" Obezbediæu im i borbu za njihova prava, kao graðana i ljudskih biæa."
"Já jim také poskytnu bojujícího a neúnavného zastánce jejich práv coby občanů a lidských bytostí."
Kathy i Harry i Janei svi oni... naruže Bilba dva puta godišnje... i misle da su odboksovali dobru borbu za demokratiju.
Kathy a Harry a Jane a všichni. Dvakrát do roka vyhubují Bilbovi a myslí si, že bojovali za demokracii v téhle zemi.
Zar ne misliš da je ovo više lièilo na sparing sesiju nego na borbu za titulu?
Nepřipadá vám to spíše jako sparrování, než jako boj o titul?
Ja još uvek verujem u borbu za ispravnu stvar.
Pořád věřím, že bojujeme za správnou věc.
Svi mi moramo dalje u borbu za pravu stvar.
My musíme pokračovat v boji o dobro.
Svetski najveća borbena sila visoke tehnologije je spremna za borbu za sledeći milenijum.
Nejstrašlivější a nejvyspělejší bojová jednotka na světě... je připravena k boji za příští tisíciletí.
Kreæete u veliku borbu, za koju smo se mesecima pripremali.
Právě začíná velké tažení, na které jsme se usilovně chystali dlouhé měsíce.
Vjerujete u borbu za nešto više od preživljavanja?
Věříte, že bojujete za něco víc než za vlastní přežití?
Život ti se srozao na èistu borbu za opstanak.
Tvůj život byl svlečen do holé podstaty!
Dogovorio ti je borbu za titulu ili... te je samo iskoristio lupajuæi tvoju glavu u tuðe šake dok nisi izgubio oko?
Dostal tě k zápasu o titul, nebo tě prostě zruinoval tím, že ti nechal obouchat hlavu od jiných lidí, dokud jsi neztratil své oko?
Želim ambasadu spremnu za borbu za 15 minuta.
Chci, aby to tu bylo do 15 minut připraveno k boji.
Ali kad je poèeo da bije decu, otišla sam i potrošila sam svaku paru koju imam na borbu za starateljstvo.
Když začal mlátit děti, opustila jsem ho a požádala o svěření do péče.
Ali sav ovaj zivot predstavlja borbu za mesto.
Ale všechen tento rozmanitý život sebou přináší intenzivní boje o prostor.
Veèeras je došao ovdje samo da bi podržao našu borbu za globalnu promjenu.
A dnes večer si udělal čas, aby celou tuto záležitost podpořil a podílel se tak na pozitivní globální změně.
Znaš, Sugar Ray æe biti tamo i prenositi borbu za ESPN.
Sugar Ray tam bude taky. Jeho zápas bude na ESPN.
Pozivam sve vas da se ukljuèite u borbu za demokratiju... i zaštitu ljudskih prava.
Naléhám na vás všechny, přijměte demokracii a obranu základních lidských práv.
Jesam za borbu za maloga, ali kod transplantacije pacijenti odbace organe.
Poslyšte, sice bojuju za práva mezinožců, ale tady jde o transplantaci, a těla pacientů transplantáty mnohdy nepřijmou.
Nièiji život ne ilustruje slikovitije koliko je kratko proleæe na Arktiku ili borbu za opstanak na ovom najsezonskijem mestu.
Tento život je dokonalým příkladem krátkosti Arktického jara a také boje o přežití v této sezónní oblasti.
Pre tri dana, moj otac je pobegao ovamo kako bi poèeo borbu za slobodniji i pravedniji Zimbabve.
Před třemi dny uprchl můj otec do této země, aby bojoval za svobodnější, spravedlivější Zimbabwe.
Dobili ste moju pozimnicu za sutrašnju žurku i borbu za subotu?
Dostal jste mou pozvánku na zítřejší koktejl party a na sobotní zápas?
Prikazao sam borbu za Bunker Hill na mojem starom projektu za fiziku.
Předvědl jsem bitvu o Bunker Hill, na jednom z mých starých projektů z chemie.
Reganova administracija troši milijarde na dva rata, na rat protiv droge, kod kuæe i borbu za Nikaragvu, napolju.
Reaganova vláda utrácí miliardy dolarů ve dvou válkách. Doma na válku proti drogám a v zahraničí na válku v Nikaragui.
Znam da si i ti ušla u borbu za to mesto i...
Vím, že jsi hodila svou rukavici do ringu a...
Ne želim da upadnem u neku èudnu borbu za starateljstvo nad našim drugaricama.
Nechci se dostat do divné války o opatrovnictví našich kamarádek.
Ovde imamo dovoljno neprijatelja, i sada borbu za naš dom æemo voditi protiv moje porodice.
Máme tu hodně nepřátel, ale teď musíme o náš domov bojovat s mou vlastní rodinou.
Primorani smo da se služimo kriminalnim sredstvima da nastavimo našu borbu za nezavisnost.
Jsme nuceni používat násilné metody, abychom udrželi náš boj za nezávislost.
Borbu za našu decu i njihovu decu i decu sledeæih generacija kako bi delili dragi nam Boston.
Bojujeme, aby naše děti, a jejich děti a děti našich budoucích generací mohli zažít Boston tak, jak ho milujeme i my.
Želiš da odem do svojih ljudi i uskratim im borbu za koju sam ih ubedio da je kritièna za buduænost ovog mesta. I da to uradim na osnovu tvoje reèi da æe Èarls Vejn sve da im nadoknadi?
Vy chcete, abych šel za svejma chlapama a odepřel jim boj, o kterým jsem je přesvědčil, že je nezbytnej pro budoucnost tohle místa, a to jen na základě vašeho slibu, že jim to Charles Vane vynahradí?
On takoðer vjeruje u borbu za svoju zemlju.
Taky věří v bojování za svou zemi.
Pa, ako ti tako želiš da gledaš na to, napuæi usta, jer je taj èovek pretnja, u ravni je sa Luisom, a ja nisam raspoložena za borbu za vlast.
Jestli to vidíš takhle, tak se koukej pochlapit, protože ten chlap je hrozba a přítel Louise. A já nemám náladu na boj o moc.
Ako se upustimo u borbu za nadmoæ u vazduhu, to bi moglo dovesti do opšteg rata.
Boj o vzdušný prostor může přerůst v totální válku.
Ako pokrenu postupak, strategija se svodi na borbu za nagodbu.
Když rozběhnou případ, bude třeba strategie na vyjednání dohody.
Ako budemo imali sreæe možda otkrijemo tajne koje æe nam pružiti priliku za borbu za okonèanje samo Okupacije.
Pokud budeme mít štěstí, podaří se nám odhalit tajemství, díky kterému bychom mohli ukončit celou okupaci.
Da ne pretvaram svaku raspravu u borbu za premoæ.
Neměnit každou debatu v boj o nadřazenost.
Deèko je zaboravio svoju propusnicu dok je putovao da kupi petlove za borbu za mene.
Zapomněl propustku, když jsem ho poslal koupit kohouty.
Od svih sranja kojih je moglo biti, prebaciæeš mi za borbu za novac?
Všechno hovno Mohl jsem se dostal do, Chcete-li mi poprsí pro výrobu dolar bojovat?
Moramo da podržimo sve njih u Amelino ime, sve koji nastavljaju ovu borbu za ljudska prava, poput Mreže žena koje žive pod muslimanskim zakonima.
Na Amelinu počest musíme podporovat všechny ty, kdo dnes pokračují v tomto boji za lidská práva, jako je třeba organizace Women Living Unger Muslim Laws.
Ubrzo se pročulo za Doinu borbu za opstanak i broj telefona je objavljen na Fejzbuku.
Brzy se rozšířila zpráva o tom, že Doaa přežila, a na Facebooku bylo zveřejněno telefonní číslo.
Govorim li vam da prigrlite Sengcana i stanete, prestanete borbu za i protiv?
Máme přijmout Seng-cchana a přestat bojovat pro či proti?
0.34797596931458s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?